| 1. | Orton competed in three official Olympic events: two steeplechase competitions and the 400m hurdles. Orton dispute trois épreuves : deux épreuves de course d'obstacles et le 400 m haies. |
| 2. | He later finished third in the 400-metre hurdles and fifth in the 4000-metre steeplechase. Il finit par la suite à la troisième place du 400 mètres haies et cinquième du 4 000 mètres course d'obstacles. |
| 3. | I have been appointed rapporteur on the sixth framework programme for research and development and i know that this is a real obstacle course. je suis rapporteur sur le sixième pcrd et je sais qu'il s'agit d'une véritable course d'obstacles. |
| 4. | In 2017, an obstacle course was organized between participants of the Land Trophy and of The Sand Trophy: The Mud Contest. En 2017, l'édition se dote d'une course d'obstacles qui réunit à la fois les participants du Trophée Terre et ceux du Trophée Sable. |
| 5. | On 5 January 1931, by now promoted flight lieutenant, he won a trophy in an air obstacle race at the Cootamundra Air Pageant. Le 5 janvier 1931, promu alors au grade de Flight lieutenant, il remporte un trophée dans une course d'obstacles aériens au Cootamundra Air Pageant. |
| 6. | Additionally, during each end year-session, cadets must undergo Single Service Training (LKPT)—which generally is regarded by cadets to be the "worst 6 weeks of the year." Les cadets passent également chaque année un test de Course d'obstacles (Indoor Obstacle Course Test - IOCT), généralement considéré par les cadets comme les trois pires minutes de l'année. |
| 7. | And we must also make a joint effort in parliament to be able to adhere to a complex timetable which is an obstacle course we must overcome with a common political will. et nous devons également fournir un effort commun au parlement afin de pouvoir respecter un calendrier complexe , qui est une course d'obstacles que nous devons franchir à l'aide d'une volonté politique commune. |
| 8. | I believe that more of the community budget should be spent and it should be better spent , in that order , and we must continue to try to ensure that executing the community budget is not an obstacle course. je crois qu'il convient de dépenser plus et mieux le budget communautaire , dans cet ordre , et nous devons continuer de tenter que l'exécution du budget communautaire ne soit pas une course d'obstacles. |
| 9. | It is worth remembering that the success of the policy on so-called seamlessness , aimed at promoting the use of public transport , depends on transfer from one form of transport to another not turning into an obstacle race. nous ne devons pas oublier que le succès de la politique d'intermodalité , visant à favoriser l'utilisation des transports publics , exige que le passage d'un mode de transport à un autre ne constitue pas une véritable course d'obstacles. |
| 10. | The initial cemetery scene was filmed inside the cooling tower of an active nuclear power plant in Budapest, and outside the tower the production team created a mud pit and obstacle course to simulate basic training. La scène d'ouverture, qui se déroule dans un cimetière, fut filmée à l'intérieur d'une tour de refroidissement d'une centrale nucléaire active de Budapest ; autour de cette tour, l'équipe de production créa un bassin de boue et une course d'obstacles afin de simuler un circuit d'entraînement. |